可以幫忙看一下文法有沒有錯誤嗎?
立刻驚道:「蕭一凡!」蕭一凡沒有太過激動,只是淡淡

這是一封用英文寫的中文信。所有關鍵字都在,外國人大概也看得懂你要說什麼。我把你的信重寫一遍,然後附中文翻譯。

Attached to this mail are the 2013 validated price list and our service Q-card. If you have any questions about the prices, please contact XXX or me.

As for the price list of the parts you requested, I will ask XXX to send you later.

Lastly, for the service manual you requested, please give us the names of the products/equipment and their model numbers so we can customize the data into a CD for you.

附在這郵件上有我們2013年最新的價目表,和有關我們公司服務的Q卡,請查閱。如果你有任何價目上的問題,可以聯絡 XXX 或者我。

你要的零件價目表,我會叫 XXX 稍後寄給你。

最後你要的使用手冊,請告訴我們產品的名字,型號,好讓我們可以特別為你做一張光碟。 

 


本文來自: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1613081000836
聽著兩人的情話,吳焱不禁惱怒,叫喊到:「喂喂喂,什

,可是蕭一凡怎麼還不見蹤影?難道他已經死亡了?蕭一
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 周志傑掏峽選沙邑 的頭像
周志傑掏峽選沙邑

ifie5w7crung的部落格

周志傑掏峽選沙邑 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)